Menu de artículos Mentenebre


Inicio
Reseñas Música
Reseñas Cine
Reseñas Literatura
Cronicas
Entrevistas
Reportajes
Calendario
Noticias
Fichas
 Estados Unidos 
Abril - 2020
L M X J V S D
01 02 03 0405
06 07 08 09 10 1112
13 14 15 16 17 1819
20 21 22 23 24 2526
27 28 29 30
Mayo - 2020
L M X J V S D
01 0203
04 05 06 07 08 0910
11 12 13 14 15 1617
18 19 20 21 22 2324
25 26 27 28 29 3031
Envia nuevos Eventos

Tienda MN
17.00€ Det++
 
 
 Una pesadilla en formato vídeo

Koji Suzuki - "Ringu"

 
MN Simple
MN Avanzado

 
Publicado
2006-01-11
 
La novela que dio origen a la obra maestra de Hideo Nakata, tras una larga espera, traducida al español.
 

"Ringu" escrito por Koji Suzuki en la editorial de Mondadori (ISBN: 84-397-1035-6) con 285 páginas.
Desde Japón y presentado en Diciembre de 2004 se encuadra en el género Terror
Enlace Relacionado: The Ring World
Valoración: 6.5 sobre 10

      Si ha existido en los últimos años una renovación del género de terror en el mundo del cine, sin duda ha venido desde Oriente. El descubrimiento del terror oriental que se realiza desde hace unos años, concretamente el japonés y el coreano, ha significado una bocanada de aire fresco para un panorama cinematográfico sombrío, con ocasionales momentos de brillantez perdidos en un mar de palomitas y cuerpos de jóvenes mutilados.

Es innegable que el género de terror oriental ofrece caracteres y formas innovadoras para el público occidental, y si tuviésemos que mencionar alguno de los nombres que han contribuido a ello, vendría a nuestra mente Hideo Nakata, director de 'Ringu' o 'Dark Water' entre otras. Ambas películas son adaptaciones de novelas de Koji Suzuki, y la primera de ellas ha sido, tras una larga espera, traducida al español.

Koji Suzuki - "Ringu" Koji Suzuki es en Japón lo que Stephen King al resto del mundo, por lo que no deberíamos tener que esperar demasiado para conseguir otras obras suyas –han sido traducido al francés y al inglés las secuelas de 'Ringu', seamos optimistas–, y quizá de algún otro nuevo autor japonés que oriente su obra al error.

The Ring –desafortunado título en la edición española, pero parece comprensible la necesidad de aprovechar el tirón del remake americano de la película original– narra una historia clásica de maldiciones, ambientándola en un entorno actual y dotándola de un ritmo lento, donde prima más la investigación y las connotaciones científicas que las sensaciones.

Los personajes están perfectamente trazados, y a pesar de ello no terminan de enganchar con el lector, quizá por su comportamiento algo errático y una introspección a veces excesiva. Sadako se transforma más en una presencia distante que en la criatura ominosa que muchos tenemos en mente, y la novela pierde fuerza a medida que pasan las páginas. Sin embargo vuelve a recuperar el interés en los capítulos finales, alcanzando un clímax final excelente que, como no puede ser de otra manera, viene lastrado por el visionado previo de la película.

La edición de Mondadori, obviando el detalle del título, es perfecta, aunque la traducción de Javier Calvo en algunos párrafos parezca demasiado simple. Un libro para coleccionistas compulsivos, curiosos y aficionados al nuevo terror procedente de Oriente.

Artículos que también podrían interesarte:Libro Comentado por: Santiago Eximeno  {MN}

Información Relativa al Artículo
Géneros: Terror
Nacionalidades: Japón

*{Derechos Reservados}*

{ Submenú Libros } { Menú de Reseñas Literatura }

Valoración de los lectores
Usuarios Registrados
Lectores No Registrados

{ Envianos tu Opinión }